본문 바로가기
TRANSLOG

แปล ☆ เนื้อเพลง 암연 - N (VIXX)

by cieloza 2017. 3. 6.



암연 - 고한우 (Go Han Woo)

Cover by. N (VIXX)


내겐 너무나 슬픈 이별을 말할 때

ตอนที่คุณบอกเลิกผมช่างแสนเศร้า
그댄 아니 슬픈 듯 웃음을 보이다

ผมเห็นคุณยิ้มราวกับไม่เจ็บปวดอะไรเลย
정작 내가 일어나 집으로 가려할 때는

จริงๆ แล้วตอนที่ผมลุกขึ้นและตั้งใจว่าจะกลับบ้าน
그땐 꼭 잡은 손을 놓지 않았어

ตอนนั้นคุณไม่ได้ปล่อยมือที่จับเอาไว้

사랑이란 것은 나에게 아픔만 주고

ความรักคือสิ่งที่มอบแต่ความเจ็บปวดให้กับผม
내 마음 속에는 멍울로 다가와

เป็นดั่งเนื้อร้ายที่คืบคลานเข้ามาในหัวใจ
우리가 잡으려 하면 이미 먼 곳에

ตอนที่เราคิดจะรักษา มันก็ลุกลามไปไกลแล้ว
그땐 때가 너무 늦었다는데

ณ ตอนนั้นมันสายเกินไปแล้ว

차마 어서 가라는 그 말은 못하고

คุณไม่กล้าที่จะบอกให้ผมรีบไปซะ
나도 뒤돌아서서 눈물만 흘리다

ผมเองก็ทำได้แค่หันหลังแล้วปล่อยให้น้ำตาไหลริน
이젠 갔겠지 하고 뒤를 돌아보면

เมื่อคิดว่าคุณคงไปแล้วและหันกลับไปดู
아직도 그대는 그 자리에

ก็พบว่าคุณยังอยู่ตรงนั้น

사랑이란 것은 나에게 아픔만 주고

ความรักคือสิ่งที่มอบแต่ความเจ็บปวดให้กับผม
내 마음 속에는 멍울로 다가와

เป็นดั่งเนื้อร้ายที่คืบคลานเข้ามาในหัวใจ
우리가 잡으려 하면 이미 먼 곳에

ตอนที่เราคิดจะรักษา มันก็ลุกลามไปไกลแล้ว
그땐 때가 너무 늦었다는데

ณ ตอนนั้นมันสายเกินไปแล้ว

차마 어서 가라는 그 말은 못하고

คุณไม่กล้าที่จะบอกให้ผมรีบไปซะ
나도 뒤돌아서서 눈물만 흘리다

ผมเองก็ทำได้แค่หันหลังแล้วปล่อยให้น้ำตาไหลริน
이젠 갔겠지 하고 뒤를 돌아보면

เมื่อคิดว่าคุณคงไปแล้วและหันกลับไปดู
아직도 그대는 그 자리에

ก็พบว่าคุณยังอยู่ตรงนั้น
아직도 그대는 그 자리에
คุณยังอยู่ตรงนั้น



lyrics: naver music

trans: เราเอง (@Cieloza)



☆ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ☆


บันทึกท้ายการแปล

------------------------------------------

เพลงนี้ก็แปลยากอีกแล้ววววว เพราะหลายท่อนไม่มีประธานมาให้ ไม่รู้ว่าพูดถึงใครกันแน่ ;;---;;

ลองหาคำแปลอิ้งก็หายาก เพราะเพลงค่อนข้างเก่า

ที่หาเจอก็ไม่มั่นใจว่าถูกมั้ย เลยอ้างอิงจากคำบรรยายที่ขึ้นในรายการ และแปลออกมาเป็นแบบนี้ค่ะ


ชื่อเพลงอ่านว่า อัม-ย็อน ส่วนชื่อภาษาอังกฤษเราไม่ได้วงเล็บไว้เพราะไม่รู้ว่าชื่อภาษาอังกฤษคืออะไร ;^;

ถ้าแปลตามเกาหลี 암(อัม) แปลว่า มะเร็ง ส่วน 연(ย็อน) น่าจะเป็นตัวย็อนที่แปลว่า ความผูกพัน ความสัมพันธ์ค่ะ

ดูจากเนื้อเพลงแล้ว 연 (อัม-ย็อน) น่าจะหมายถึงสายสัมพันธ์ที่เหมือนกับมะเร็ง รู้ตัวอีกทีก็รักไปแล้ว รู้ตัวอีกทีก็เจ็บปวดไปแล้ว

และหยุดไม่ได้ รักษาไม่หายเพราะลุกลามไปไกลแล้ว ประมาณนี้ค่ะ


ผิดพลาดตรงไหน ติติงกันได้เลยนะคะ ถือว่าแชร์ความรู้ร่วมกัน ช่วงนี้พยายามสะสมแต้มบุญเกี่ยวกับการแปลอยู่ ฮืออออ

ที่จริงแปลไว้ตั้งแต่วันที่รายการออกแล้ว แต่เพราะยังไม่มั่นใจ และติดสอบมิดเทอมด้วยก็เลยดองยาวมาจนถึงตอนนี้

ถ้าไม่ติดอะไรอีก ว่าจะทำคาราโอเกะกับซับไทยเฉพาะคัทของพี่เอ็นด้วย ยังไงรอติดตามกันเนอะ

คงไม่ได้ทำคาราโอเกะให้ดูกันแล้ววว ขี้เกียจมากเลยช่วงนี้ สอบด้วย5555555

ใครจะเอาคำแปลไปทำคาราโอเกะก็นำออกไปใช้ได้เลยนะคะ แค่ให้เครดิตกันหน่อยก็พอล้าววว


ขอบคุณที่เข้ามาและอ่านมาถึงตรงนี้นะคะ


#Cieloza

댓글